home



Kagrra - Utakata

Saturday, February 5, 2011 @ 3:26 AM


Kagrra - Utakata

[WATCH :)]

Kanji

願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると
泣いていた貴方の横顔を思うよ

ゆるり時は流れて
遥かな昔の事を思うよ
あの日に観た星は
何より輝いて
永遠を確かに感じて

願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると
泣いていた貴方の横顔を思うよ

抱かれて儚く散った想いは
鮮やかに咲き誇る華のよう
過ぎ行く季節を幾度巡れば
この声は貴方に聞こえるだろう

出会いそして別れを
幾ら繰り返しても流れる
涙に何時の日か
溺れてしまう程
胸の中貴方で溢れて

願いは貴方に降り注ぐ
巡る運命の果てに
いつか再び出会えると
信じてるこの想いを今歌ってる

抱かれて儚く散った想いは
鮮やかに咲き誇る華のよう
過ぎ行く季節を幾度巡れば
この声は貴方に聞こえるの

たとえばこの背に羽があるなら
旅立った貴方を追いかけて
途切れた記憶の糸を繋げて
もう一度貴方を抱きしめたくて

願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて

Romaji

negai wa anata ni furisosogu
sotto kanashimi wo koete
itsuka futatabi deaeru to
naiteita anata no yokogao wo omou yo

yururi toki wa nagarete
harukana mukashi no koto wo omou yo
ano hi ni mita hoshi wa
nani yori kagayaite
eien wo tashikani kanjite

negai wa anata ni furisosogu
sotto kanashimi wo koete
itsuka futatabi deaeru to
naiteita anata no yokogao wo omou yo

dakarete hakanaku chitta omoi wa
azayaka ni saki hokoru hana no you
sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
kono koe wa anata ni kikoeru darou

deai soshite wakare wo
ikura kurikaeshite mo nagareru
namida ni itsuno hi ka
oborete shimau hodo
mune no naka anata de afurete

negai wa anata ni furisosogu
meguru unmei no hate ni
itsuka futatabi deaeru to
shinjiteru kono omoi wo ima utatteru

dakarete hakanaku chitta omoi wa
azayaka ni saki hokoru hana no you
sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
kono koe wa anata ni kikoeru no

tatoeba kono se ni hane ga aru nara
tabidatta anata wo oikakete
togireta kioku no ito wo tsunagete
mou ichido anata wo dakishimetakute

negai wa anata ni furisosogu
sotto kanashimi wo koete

English
!! credits to Will.

My wishes pours down over you
Quietly exceeding the sadness
When it is possible to meet again,
I'll think of the profile of your crying face.

The time which flows slowly
I thought of the things which happened in the olden days
The stars which we saw on that day
Nothing shines brighter than that
We can certainly feel it for eternity

My wishes pours down over you
Quietly exceeding the sadness
When it is possible to meet again,
I'll think of the profile of your crying face.

Being held, the feelings scatters transiently
Just like flowers, brilliant in full bloom
No matter how many times the seasons comeby and pass,
You probably would be able to hear this voice of mine.

Our meetings and separations,
Although repeated many times, it still passes.
Someday, tears will
Completely drown us to an extent.
In my chest, it's overflowing, along with you.

My wishes pours down over you
At the end of a cycling fate,
When it is possible to meet again,
I'll be singing now, of these feelings which i believe.

Being held, the feelings scatters transiently
Just like flowers, brilliant in full bloom
No matter how many times the seasons comeby and pass,
Can you hear this voice of mine?

For instance, if this back of mine had wings,
I'll pursue after you, who started on a journey.
Uninterrupted memories, strung together by a thread,
To embrace you once again

My wishes pours down over you
Quietly exceeding the sadness...

Labels:

Copyright ©. Layout by SekarYoshioka. Icons from NellyB.
Please view it with Google Chrome 1024*768. All rights reserved.
no music no life

back to top ?

Older