Aqua Timez - 白い森 (Shiroi Mori)
Tuesday, April 5, 2011 @ 2:17 AM
0 comment(s)
listen [x]
Kanji
白い 白い森の中で見つけた看板に書いてあった
「明日、今日のことを後悔しないように生きよう」
夢から覚めた僕は あの言葉の意味を追いかける
考えても答えが出る問題でもない、と部屋を出る
並木道の緑 空はこんなに青いのに
人は優しさの使い方もわからず 途方に暮れていく
触れ合うことによって傷ついた若者は
触れ合うことによって生まれる勇気を信じなくなる
独りぼっちなのは 君だけじゃないんだ
独りぼっちなのは 僕だけじゃないんだ
風船にめいっぱいの夢を吹き込んだ
現実よりずっと軽い風船は 青い空に沈んでいった
花になれたら 風になれたら 鳥になれたら
そう思うのは僕が人間だから
僕らは自分じゃない「誰」を探してるんだろう
僕らは此処じゃない「何処」に帰ろうとしているんだろう
100ある内の99を理屈で埋めても
ラストピースは愛という形なき欠片なんだな
愛されたいのは 君だけじゃないんだ
凍えているのは 僕だけじゃないんだ
独りぼっちなのは 君だけじゃないんだ
独りぼっちなのは 僕だけじゃないんだ
だから手をかざそう 夢を描こう 笑われてもいい 愛を叫ぼう
砕けてしまいそうな 脆く震えてる淋しさで
今は手をかざそう 夢を描こう 傷だらけのまま 愛を歌おう
泣きたくても 泣けないでいる誰かの空に響き渡るように
白い 白い森の中を 歩き回る夢を何度見ても
あの看板の文字は 静かに何も言わず在り続ける
僕は 後悔を繰り返して 大人になった男だ
わかってる わかってる 時計の針は戻らない
聞き取れないくらいの 微かなSOSみたいに 誰かの声が聞こえる
やかましい日々に掻き消されてゆく
僕にできることがありますか?
もしあるとしたら 一緒に歌うことくらいですが よかったら
愛されたいのは 君だけじゃないんだ
凍えているのは 僕だけじゃないんだ
独りぼっちなのは 君だけじゃないんだ
独りぼっちなのは 僕だけじゃないんだ
だから手をかざそう 夢を描こう 笑われてもいい 愛を叫ぼう
静寂の底に沈んだ光の音を 抱き起こすように
今は手をかざそう 夢を描こう 傷だらけのまま 愛を歌おう
一秒でもいいから 君と僕の空が一つになるように
Romaji
Credits to Will.
shiroi shiroi mori no naka de mitsuketa kanban ni kaiteatta
「 ashita, kyou no koto wo koukai shinai you ni iki you 」
yume kara sameta boku wa ano kotoba no imi wo oikakeru
kangaete mo kotae ga deru mondai de mo nai、 to heya wo deru
namikimichi no midori sora wa konna ni aoi no ni
hito wa yasashisa no tsukaikata mo wakarazu tohou ni kurete iku
fureau koto ni yotte kizutsuita wakamono wa
fureau koto ni yotte umareru yuuki wo shinjinaku naru
hitori bocchi na no wa kimi dake janai n da
hitori bocchi na no wa boku dake janai n da
fuusen ni me ippai no yume wo fukikonda
genjitsu yori zutto karui fuusen wa aoi sora ni shizunde itta
hana ni naretara kaze ni naretara tori ni naretara
sou omou no wa boku ga nigen dakara
bokura wa jibun janai 「 dare 」 wo sagashiteru n darou
bokura wa koko janai 「 doko 」 ni kaerou to shiteiru n darou
hyaku aru uchi no kyuu juu kyuu wo rikutsu de umete mo
RASUTOPIISU wa ai to iu katachi naki kakera nanda na
aisaretai no wa kimi dake janai n da
kogoeteiru no wa boku dake janai n da
hitori bocchi na no wa kimi dake janai n da
hitori bocchi na no wa boku dake janai n da
dakara te wo kazasou yume wo egakou warawarete mo ii ai wo sakebou
kudakete shimaisou na moroku furueteru sabishi sa de
ima wa te wo kazasou yume wo egakou kizu darake no mama ai wo utaou
nakitakute mo nakenaideiru dare ka no sora ni hibiki wataru you ni
shiroi shiroi mori no naka wo arukimawaru yume wo nando mite mo
ano kanban no moji wa shizuka ni nani mo iwazu ari tsuzukeru
boku wa koukai wo kurikaeshite otona ni natta otoko da
wakatteru wakatteru tokei no hari wa modoranai
kikitorenai kurai no kasukana SOS mitai ni dake ka no koe ga kikoeru
yakamashii hibi ni kaki kesarete yuku
boku ni dekiru koto ga arimasuka ?
moshi aru koto shitara issho ni utau koto kurai desu ga yokattara
aisaretai no wa kimi dake janai n da
kogoeteiru no wa boku dake janai n da
hitori bocchi na no wa kimi dake janai n da
hitori bocchi na no wa boku dake janai n da
dakara te wo kazasou yume wo egakou warawarete mo ii ai wo sakebou
seijaku no soko ni shizunda hikari no oto wo dakiokosu you ni
ima wa te wo kazasouo yume wo egakou kizu darake no mama ai wo utaou
ichibyou demo ii kara kimi to boku no sora ga hitotsu ni naru you ni
English
Credits to Will.
Written on the signboard that i found in the white, white forest was:
「 Live your life such that you will not have regrets about today, tomorrow 」
I, who woke up from my dreams, chase after the meaning of those words
And I left the room 、thinking that this is not a problem that would be answered even if i have considered it.
The green, tree-lined street, even though the sky is this blue,
People are getting lost, as to how to use this kindness
Young people, who are getting hurt from coming into contact with each other
Becoming unbelieving of the courage that was born from people coming into contact with each other
You are not the only one who is all alone,
I am not the only one who is all alone.
I blew one whole bunch of my dreams into a balloon,
The reality pales compared to the light balloon that sank into the blue sky
If I could become a flower, if I could become the wind, if I could become a bird
I am a human after all, that's why I have these thoughts
We are probably searching for the 「 someone 」 who isn't ourselves,
We are probably planning to return to the 「 somewhere 」 which isn't here,
Even if i bury ninety-nine out of the hundred present with a reason,
The last piece is a shapless piece called love
You are not the only one who wants to be loved,
I am not the only one who is freezing,
You are not the only one who is all alone,
I am not the only one who is all alone.
So, hold up your hands, draw out your dreams, it's alright to be laughed at, shout out your love
In the loneliness that trembles fragilely, that seems like it is about to break
Now, hold up your hands, draw out your dreams, being full of wounds, let's sing about love
Even if you want to cry, I hope that it resounds in the sky of someone who cannot cry.
No matter how many times I dream, about roaming in the white, white forest
The lettering on that signboard continues to quietly exist, not uttering a single word,
I, have grown into an adult male who repeatedly have regrets,
I know, I know, the hands on the clock don't return,
I hear someone's voice, like a faint SOS which I couldn't catch,
Getting erased by these noisy days.
Is there anything that I can do?
If there's something, then we can sing together, but if it's alright.
You are not the only one who wants to be loved,
I am not the only one who is freezing,
You are not the only one who is all alone,
I am not the only one who is all alone.
So, hold up your hands, draw out your dreams, it's alright to be laughed at, shout out your love
Raise the sounds of the light, which sank to the bottom of silence, in one's arms,
Now, hold up your hands, draw out your dreams, being full of wounds, let's sing about love
Because it's alright, even if it's one second, with yours and my sky becoming one.
Labels: Aqua Timez